Definición de Taller de Lectura y Redacción


Taller de Lectura y Redacción I

Concepto de Taller de Lectura y Redacción.

TALLER. Palabra francesa “tailere” que significa saber hacer. También es el lugar en el que una persona desarrolla una técnica y obtiene un producto.
En este proceso de aprendizaje de taller de lectura y redacción las personas realizamos el papel de facilitadores y creadores, que vivimos en una sociedad y día a día tenemos la necesidad de comunicarnos de una manera más adecuada.
Las herramientas que utilizamos son la palabra oral y escrita, El producto que obtendremos será una correcta lectura y redacción.

LECTURA. Etimológicamente es una palabra que procede del latín “lectum” - - - “legere” - - -que significa elegir o seleccionar, por lo tanto lectura es la selección e interpretación de un mensaje escrito.

REDACCIÓN. Viene de una palabra latina “redactum” que significa poner en orden así que redactar significa expresar mediante la palabra escrita y con orden lógico nuestro pensamiento, con el fin de comunicar un contenido con significación.

Nuestro idioma no es una lengua pura, sino una mezcla de varios idiomas que a lo largo de los siglos han ido aportando en mayor o menor escala palabras al español.
El español o castellano nació en un rincón de Castilla hacia el año 1492, cuando los Reyes Católicos después de haber expulsado definitivamente a los árabes del territorio español deciden unir lingüísticamente a su país al imponer la lengua de Castilla como lengua oficial de toda España.
Las lenguas que han aportado más palabras a la formación del español son:
75 % latín
15% griego
5% árabe
5% palabras americanas, inglés, francés, italiano, hebreo, etc.
Por su número de hablantes (más de 400 millones) ocupa el tercer lugar en todo el mundo y es lengua oficial en 26 países de los cuatro continentes.
El idioma español difiere de una región a otra, de una época a otra y también se habla de manera distinta en cada nivel social.
Por otro lado el habla popular, ha sido muy fecunda en expresiones que varían de una generación a otra y que la Real Academia de la Lengua Española en algún momento ha terminado por aceptar.

5 comentarios: